-
1 Всяк сверчок знай свой шесток
Ведай, каток, свой кутокКалі ў кепскім кажусе, не садзіся на куцеЁсць у каліце - сядай на куце, а на плячах хатуль - пытаюць: «Адкуль?»Не лезь, куды галава не лезесм. С посконной рожей в калашный ряд не суйсяМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Всяк сверчок знай свой шесток
-
2 знать
ведаць; відаць; знаць* * *I несовер. ведаць, знаць— дае сябе адчуваць (адчуць), давацца (дацца) у знакіделай, как знаешь
— рабі, як ведаеш (як хочаш)знаем мы вас ирон.
— ведаем мы васзнай наших шутл.
— ведай нашых— ведаць, чаго хто варты, ведаць цану каму-чамукак знаешь (знает, знаете, знают)
— як знаеш (знае, знаеце, знаюць), як хочаш (хочаце, хочуць)не знать веку (износу, износа)
— не мець зносуне могу знать уст.
— не ведаюто и знай разг.
— раз-пораз, сюд-тудтолько и знает (знаю, знаешь и т.д.), что…
— толькі і ведае (ведаю, ведаеш и т.д.), што…II знаць, род. знаці жен. III вводн. сл. відацьесли бы знать, что... (переводится соответствующими личными формами глаг.
ведаць) — каб жа ведаў, каб жа ведала, каб жа ведалі(должно быть) мабыць, мусіць -
3 наш
* * *— у іх вопыту больш, чым у наснаше вам (почтение) шутл.
— наша вам шанаванне (павага, прывітанне)— не менш, як у нас, не менш за нас— пажывіце з наша (столькі, як мы)— больш, як у нас, больш за нас -
4 сверчок
* * *— не сунь носа не ў свае проса, калі худ, не лезь на кут -
5 так
гэтак; дык; так* * *(этак) гэтак, так(в сочетании с прил. в знач. сказ.) такі, гэтакі, гэткі(без последствий, без особенной цели, без усилий) такписать надо так, а не иначе
— пісаць трэба так (гэтак), а не іначайтак (настолько) жизненно, так (настолько) выразительно
— так жыццёва, так выразнаработу сделал, так можно отдыхать
— работу зрабіў, дык можна адпачывацьработать, так работать
— працаваць, дык працавацьне знаете, так и скажите
— не ведаеце, дык так і скажыцея спешу, так как пора идти на работу
— я спяшаюся, таму што час (пара) ісці на работу— так што, такім чынамжгло солнце, так что выдержать было невозможно
— пякло сонца, так што вытрымаць было немагчыматак, чтобы…
— так, каб…надо выйти пораньше, так, чтобы не опоздать на поезд
— трэба выйсці раней, так, каб не спазніцца на поезд(утвер.) так, ага(усил.) такдык (усил. при указании на противопоставление, возражение)что с вами? — Так, ничего
— што з вамі? — Так, нічога— усе ў зборы? — Так (ага)так, так, ну и дела!
— так, так, ну і справы!там климат очень суровый, так, морозы доходят до сорока градусов
— там клімат вельмі суровы, так, маразы даходзяць да сарака градусаўлет, так (этак), десять тому назад
— гадоў, так (гэтак) дзесяць таму назади так далее (сокращённо: и т.д.)
— і гэтак далей (сокращённо: і г.д.)— няхай будзе так, (ладно) добра -
6 то
* * *I мест. см. тот II союзкогда так, то я согласен
— калі так, дык (то) я згодзенесли поздно уже, то не ходи
— калі позна ўжо, дык (то) не ідзіто холодно, то жарко
— то холадна, то горачане то снег, не то дождь
— не то снег, не то дождж3) (с частицей «ли») тото ли по незнанию, то ли по нежеланию
— ці то па няведанню, ці то па нежаданнюIII частицато и дело, то и знай
— раз-пораз, сюд-туд1) (для выделения значения слов) якраз, вось, вунь(в сочетании с неопр. накл. глагола) дыксмотри, глаза-то у них совсем слипаются
— глядзі, вочы вунь у іх зусім зліпаюццавысоко летает, где-то сядет? погов.
— высока лятае, дзе толькі сядзе?я его хорошо знал, старика-то
— я яго добра ведаў, старога гэтагау всех-то он был, всех-то он видел
— ва ўсіх ён быў, усіх ён бачыў3) (неопределённая) -сьці, -сь (пишется с соответствующими мест. и нареч. слитно, без дефиса)чаще неопределённые мест. и нареч. данного типа переводятся нехта, нешта, недзе, некудыкто-то, что-то, где-то, куда-то
— хтосьці (хтось), штосьці (штось), дзесьці (дзесь), кудысьці (кудысь) -
7 шесток
прыпек; прыпечак* * *муж.— не тыч носа не ў сваё проса, калі худ, не лезь на кут, не садзіся не ў свае сані -
8 С посконной рожей в калашный ряд не суйся
Што можна пану, то не ІвануШто дазволена ваяводу, тое не дазволена смуродуНе лезь, жаба, туды, дзе коней куюцьКалі ў кепскім кажусе, не садзіся на куцесм. Всяк сверчок знай свой шестокМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > С посконной рожей в калашный ряд не суйся
См. также в других словарях:
Знай сверчок свой шесток — Знай сверчокъ свой шестокъ. Знай кошка свое лукошко. Ср. Не намъ бы съ вами о такихъ людяхъ разсуждать: гдѣ намъ?... Знай сверчокъ свой шестокъ. Тургеневъ. Гамлетъ Щигровскаго уѣзда. Ср. Куда суешься? Кто тебя спрашиваетъ? Знай сверчокъ свой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЗНАЙ — ЗНАЙ, частица (прост.). Относится к глаголу сказуемому, выражая значение продолжающегося и независимого действия, безразличного к чему н. другому. • Знай себе то же, что знай. Его зовут, а он знай себе шагает вперёд. Толковый словарь Ожегова. С.И … Толковый словарь Ожегова
знай сверчок свой шесток — Знай кошка свое лукошко. Ср. Не нам бы с вами о таких людях рассуждать: где нам?.. Знай сверчок свой шесток. Тургенев. Гамлет Щигровского уезда. Ср. Куда суешься? Кто тебя спрашивает? Знай сверчок свой шесток слыхал это?.. Мельников. На горах. 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Знай наших — Знай нашихъ (иноск.) каковы мы! кто мы! Ср. (Андрюша) съ теткой, съ людьми обращался дерзко. Я, дескать, художникъ, вольный казакъ! Знай нашихъ! Тургеневъ. Записки Охотника. Татьяна Борисовна. Ср. Первое дѣло, одѣлся франтомъ, знай дескать,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
знай — без отдыха, чтоб ты знал, к твоему сведению, да будет тебе известно, к вашему сведению, безостановочно, непрерывно, не утихая, без конца, беспрестанно, безустанно, повсечастно, как заведенный, без передышки, всечасно, бесперечь, постоянно,… … Словарь синонимов
Знай ворона свое кра! — По что воронѣ большіе разговоры, знай ворона свое воронье кра. Ср. Понимаешь, ты ворона, и что довлѣетъ тебѣ, яко воронѣ знать свое кра, а не въ свои дѣла не мѣшаться. Лѣсковъ. Соборяне. 2, 1. См. Знай себя, и того будет с тебя … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Знай край(не падай) — Знай край (не падай). Ср. Минуты три продолжалось это (избіеніе арестанта Зазубрины). Вдругъ раздался голосъ надзирателя: Эй, вы, черти! Знай край, да не падай. М. Горькій. Зазубрина. Ср. Знай край, да не падай. На то человѣку разумъ данъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Знай свое наладил: знай одно да одно. — Знай свое наладил: знай одно да одно. См. ДОКУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Знай кому добро творить и кого за что дарить — Знай кому добро творить и кого за что дарить. Ср. Если ты дѣлаешь добро, знай, кому дѣлаешь, и будетъ благодарность за твои благодѣянія. І. Сир. 12, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Знай честь — (иноск.) знай мѣру. Ср. Однако пора и честь знать, мы заболтались... Пора... меня ждутъ дома.... Б. М. Маркевичъ. Бездна. 3, 16 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Знай себе — ЗНАЙ, частица (прост.). Относится к глаголу сказуемому, выражая значение продолжающегося и независимого действия, безразличного к чему н. другому. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова